Почему григорианский календарь опережает юлианский

Почему григорианский календарь опережает юлианский

Почему григорианский календарь опережает юлианский

Почему григорианский календарь опережает юлианский

Почему григорианский календарь опережает юлианский

У этого термина существуют и другие значения, см. .

Па́сха ( πάσχα,  Pascha, ‏פסח‏‎ ), Воскресе́ние Христо́во ( Ἡ Ανάστασις τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ), Светлое Христово Воскресение — древнейший и самый важный .

Установлен в честь , которое является центром всей библейской истории и основой всего христианского учения. В православии статус Пасхи как главного праздника отражают слова «праздников праздник и торжество из торжеств».

В настоящее время дата Пасхи в каждый конкретный год по , что делает Пасху .

слово обозначает иудейскую Пасху. Оно связано со словом паса́х ( ‏פסח‏‎ — миновал, прошёл мимо), которое напоминает о том, что Всевышний миновал еврейские дома, уничтожая первенцев Египта (иногда само название праздника толкуют как «минул, обошёл»):

« В полночь Господь поразил всех первенцев в земле Египетской, от первенца фараона, сидевшего на престоле своем, до первенца узника, находившегося в темнице, и все первородное из скота.

()

»

название праздника, которое звучит как писха, вошло в греческий язык, затем перешло в латинский и в последующем распространилось в языках Европы: pâques (фр.), pascuas (исп.), пасха (рус.) и так далее.

Ветхозаветная Пасха совершалась в память , хотя обычай празднования Пасхи появился в эпоху до исхода и первоначально был связан со , а позднее с .

У христиан название праздника приобрело иное толкование — «прехождение от смерти к жизни, от земли к небу». Впрочем толкование смысла этих праздников осталось близким: как Бог освободил евреев от египетского рабства, так и христианин освобождается от рабства греха посредством смерти и воскресения Иисуса Христа[].

Церковное празднование Пасхи продолжается 40 дней в православии и 50 дней в западном христианстве.

Содержание

Ветхозаветная Пасха[ | ]

Ветхозаветная Пасха, как и нынешний праздник (еврейская Пасха), праздновалась в память , то есть освобождения евреев от рабства. Название «Пе́сах» ( ‏פסח‏‎) означает «миновал», «прошёл мимо». Оно связано с рассказом о .

Одно бедствие («казнь») сменялось другим, и, наконец, за отказ отпустить израильский народ Бог «наказал Египет страшной казнью», убив всех пе́рвенцев, то есть всех первых по старшинству потомков мужского пола — и у людей, и у . Казнь миновала лишь первенцев иудеев, жилища которых Бог различил по условному знаку (крови а́гнца на косяке двери) и прошёл мимо:

« А Я в сию самую ночь пройду по земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми богами Египетскими произведу суд. Я Господь. И будет у вас кровь знамением на домах, где вы находитесь, и увижу кровь и пройду мимо вас, и не будет между вами язвы губительной, когда буду поражать землю Египетскую. И да будет вам день сей памятен, и празднуйте в оный праздник Господу во все роды ваши; как установление вечное празднуйте его. »

После последней казни фараон отпустил еврейский народ вместе с его стадами, а напуганные египтяне торопили евреев, чтобы те скорее ушли ().

[ | ]

В память об этих событиях «всему обществу Израилевых» предписывалось вечером 14-го (первого месяца еврейского календаря) приносить в жертву а́гнца — однолетнего или козлёнка мужского пола, без порока, которого следовало испечь на огне и съесть полностью, не преломив костей, с и горькими травами в семейном кругу в течение (, ). Вкушение пасхальной трапезы выступало как «свидетельство главного события всей ветхозаветной истории» — .

иначе именовался «пасхой» («песахом»). Такое употребление можно найти, в частности, в рассказах евангелистов о (, , ).

Пасха в Новом Завете[ | ]

Пасха неоднократно упоминается в Евангелиях, но особое место занимает в них рассказ о , которая у , и описана как праздничная пасхальная трапеза (, , ), и о последующем .

Именно во время Тайной Вечери произнёс слова и совершил действия, которые поменяли смысл праздника. Иисус заменил Собой место пасхальной жертвы, и в результате «ветхая Пасха становится Пасхой нового Агнца, закланного ради очищения людей единожды и навсегда», а новой пасхальной трапезой становится .

Поскольку казнь состоялась в пятницу, «то Иудеи, дабы не оставить тел на кресте в субботу … просили Пилата, чтобы перебить у них голени и снять их» (), и воины перебили голени распятым разбойникам, однако же, «придя к Иисусу, как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней» (). , который рассказывает об этих событиях, находит в них исполнение слов Священного Писания: «Ибо сие произошло, да сбудется Писание: кость Его да не сокрушится» ().

Новое понимание пасхальной жертвы хорошо отражают слова апостола Павла ():

« …Пасха наша, Христос, заклан за нас. »

Прекращение ветхозаветных жертв[ | ]

После разрушения в ритуальное закла́ние пасхального агнца прекратилось, и в современном ритуале совершения Песаха о нём напоминает предписание «съесть небольшой кусочек испечённого мяса» во время ночной трапезы.

Раннее христианство[ | ]

После христиане начали совершать первые богослужения , посвященные воспоминанию смерти Иисуса Христа. совершались как  — Пасха страданий, связанная с . Таким образом, Пасха стала первым и главным христианским праздником, обуславливающим как Церкви, так и сторону [].

В некоторых ранних источниках говорится о еженедельных празднованиях: была днём и скорби в воспоминание страданий Христа («», III,V:1), а воскресенье — днём радости (, «De corona mil.», гл. 3). Эти празднования становились более торжественными в период еврейского Песаха — годовщины смерти Христа[].

В церквях, особенно , в праздник ежегодно отмечался вместе с иудейским Песахом — 14 , так как и иудеи и христиане ожидали в этот день пришествие (Блаж. Иероним, Толк. на Мф. 25,6 — PL 26,192). Некоторые церкви переносили празднование на первое воскресенье после иудейского Песаха, потому как был казнён в день Песаха и воскрес по Евангелиям в день после субботы — то есть в . Уже во праздник принимает характер ежегодного во всех Церквах. В то время некоторые христиане держали так называемый «пасхальный пост», который длился где сутки, где двое, а где 40 часов.. В сочинениях ранних христианских писателей — в послании епископу Римскому Виктору, «Слове о Пасхе» Мелитона Сардийского, в творениях Аполлинария Иерапольского, , св.  — есть сведения и о праздновании ежегодного дня крестной смерти и Воскресения Христова. Из их сочинений видно, что первоначально особым постом отмечались страдания и смерть Христа как «Пасха крестная» — πάσχα σταυρόσιμον, pascha crucificationis, она совпадала с еврейским Песахом, пост продолжался до воскресной ночи. После неё отмечалось собственно Воскресение Христово как Пасха радости или «Пасха воскресная» — πάσχα άναστάσιμον, pascha resurrectionis. В современном сохранились следы этих древних праздников. Особенно это заметно в праздничных элементах служб Великих Четверга, Пятницы и Субботы и в структуре ночной службы в Неделю Пасхи, состоящей из минорной пасхальной полунощницы с каноном Великой Субботы, и из торжественно-радостной пасхальной утрени. Также на Уставе отразилась и древняя традиция празднования воскресной Пасхи вплоть до Вознесения.

В скором времени стало заметным различие традиций . Возник т. н. «» между и церквями Малой Азии. Христиане Малой Азии, названные или квартодециманами (от 14 числа месяца нисана), строго держались обычая празднования Пасхи 14 нисана, опираясь на авторитет . У них же именование еврейской Пасхи перешло на название христианской и впоследствии распространилось. Тогда как на , не испытывавшем влияния , сложилась практика празднования Пасхи в первый воскресный день после еврейской Пасхи, при этом вычисляя последнюю как после . В , , посетил римского епископа , чтобы договориться о совместном праздновании Пасхи, но соглашения достигнуто не было. Позднее, в 190—192 гг., римский епископ на в , , , , , настаивал, чтобы малоазийские христиане отказались от своего обычая, и требовал от других церквей прервать общение с ними. , выступил против отлучения малоазийцев, указывая, что расхождения по формальным пунктам не должны ставить под угрозу единство Церкви.

Многие общины ориентировались на принятые у расчеты пасхального месяца. К этому времени твердая связь между равноденствием и месяцем нисаном не соблюдалась, и в некоторые годы это приводило к празднованию Пасхи до дня весеннего равноденствия (то есть, наступления нового астрономического года). Эта практика не принималась другими общинами[].

Первый Вселенский собор[ | ]

Вопрос единого дня празднования Пасхи для всей христианской рассматривался на созванном в соборе епископов в , впоследствии названном . На соборе было принято решение согласовывать день празднования Пасхи между общинами, и осуждена практика ориентации на еврейскую дату, выпадавшую до равноденствия :

« Когда встал вопрос о святейшем дне Пасхи, при всеобщем согласии было признано целесообразным, чтобы праздник этот отмечался всеми в один и тот же день повсюду… И поистине, прежде всего, всем показалось чрезвычайно недостойным то обстоятельство, что в праздновании этого святейшего торжества мы должны придерживаться обычая иудеев… »

Как сообщает историк, епископ и участник собора в книге «О жизни блаженного василевса Константина», на Первом Вселенском все епископы не только приняли Символ веры, но и подписались, чтобы праздновать Пасху всем в одно и тоже время:

« Глава 14. Единогласное определение Собора касательно Веры и (празднования) Пасхи:

Для согласного исповедания Веры спасительное празднование Пасхи надлежало совершать всем в одно и то же время. Поэтому сделано было общее постановление и утверждено подписью каждого из присутствовавших. Окончив эти дела, василевс (Константин Великий) сказал, что он одержал теперь вторую победу над врагом Церкви, и потому совершил победное посвященное празднество Богу.

»

Евсевий Кесарийский, пересказывая слова императора Константина, приводит и аргументы, которыми руководствовались отцы Первого Вселенского собора для такого решения:

« Мы, конечно, не потерпим, чтобы наша Пасха праздновалась в одном и том же году в другой раз.

Итак, да размыслит благоразумие вашего преподобия, как худо и неприлично то, что в известное время одни соблюдают пост, а другие совершают пиры, и что после дней Пасхи одни проводят время в празднованиях и покое, а другие держат положенные посты. Посему, божественный Промысел благоволил, чтобы это надлежащим образом было исправлено и приведено к одному порядку, на что, думаю, все согласятся.

»

Днём Пасхи был выбран первый день после первого , которое наступает не ранее весеннего (дата равноденствия по ).

Александрийский епископ должен был вычислять этот день и заранее сообщать его в Рим, чтобы обеспечить единый день празднования. Однако через какое-то время такое сообщение прекратилось. Восток и Рим начали праздновать Пасху каждый по своим вычислениям, часто в разные дни. В Александрии были созданы пасхальные таблицы — , позволяющие определить дату Пасхи на длительный период. В их основу был положен 19-летний лунно-солнечный цикл, а за дату весеннего равноденствия принято 21 марта. В VI—VIII веках эта Пасхалия была принята западной церковью[].

Исходное определение Первого Вселенского собора относительно Пасхи стало основанием для церковного устава.

Поместный 341 года в своем первом правиле требует строгого соблюдения решений Первого Вселенского собора о дне празднования Пасхи под страхом отлучения от Церкви и извержения из священнического сана.

Свидетельства IV века говорят, что крестная Пасха и воскресная в то время уже были соединены как на Западе, так и на Востоке. Празднование крестной Пасхи предшествовало празднованию Пасхи воскресной, каждая длилась до и после пасхального воскресенья. Только в V веке название Пасха стало общепринятым для обозначения собственно праздника Воскресения Христова. Впоследствии день Пасхи стал выделяться в богослужебном плане всё отчетливее, за что получил название «царя дней»[].

Средние века и Новое время[ | ]

В VI веке Римская церковь приняла восточную пасхалию. Но в течение почти 500 лет после Никейского собора Пасха праздновалась по разным пасхалиям. Александрийская Пасхалия использовалась во всем христианском мире до конца XVI века, более 800 лет. Восточная или Александрийская Пасхалия построена на четырёх ограничениях, изложенных Матфеем Властарем:

« Четыре ограничения положены для нашей Пасхи, которые требуются необходимо. Два из них узаконяет Апостольское правило (7-е) и два получили начало из ненаписанного предания. Первое — мы должны совершать Пасху после весеннего равноденствия; второе — совершать не в один день с иудеями; третье — не просто после равноденствия, но после первого полнолуния, имеющего быть после равноденствия; четвертое — и после полнолуния не иначе, как в первый день седмицы по иудейскому счету. Поэтому, чтобы сии четыре ограничения соблюдались равно мудрыми и простыми, и чтобы христиане по всей вселенной праздновали Пасху в одно время, не имея притом нигде надобности в особых астрономических вычислениях, — отцы составили канон и предали Церкви, без нарушения сказанных ограничений. »

В 1582 году в папа ввёл новую Пасхалию, названную григорианской. Вследствие изменения Пасхалии изменился и весь . В этом же году папа Римский Григорий направил послов к патриарху Иеремии с предложением принятия нового григорианского календаря и новой григорианской пасхалии. В 1583 году патриарх Иеремия созвал большой поместный собор, пригласив восточных патриархов, на котором предали анафеме не только принимающих григорианскую пасхалию, но и григорианский календарь, в частности в правиле Великого Константинопольского собора 1583 года сказано:

« Ζ. Кто не следует обычаям Церкви и тому, как приказали семь святых Вселенских соборов о святой Пасхе и месяцеслове и добре законоположили нам следовать, а желает следовать григорианской пасхалии и месяцеслову, тот с безбожными астрономами противодействует всем определениям св. соборов и хочет их изменить и ослабить — да будет анафема »

В результате реформы пасхалии католическая Пасха часто празднуется раньше иудейской или в один день и опережает православную Пасху в некоторые годы более чем на месяц.

Современность[ | ]

В 1923 году провёл т. н. с участием представителей , и , на котором был принят , ещё более точный, чем и совпадающий с ним до 2800 года. Восточные церкви осудили это решение, а провела , постановив, что во введении нового календаря нет никакой необходимости. В Русской и Сербской церквях после попытки перемены календаря оставили прежний из-за возможной смуты в народе.

В марте 1924 года на новый стиль перешли (уже при ) и Элладская церкви. Румынская церковь приняла «новоюлианский» календарь 1 октября 1924 года.

Возмущения духовенства и народа нововведениями Мелетия вынудили его подать в отставку 20 сентября 1923 года. 20 мая 1926 года Мелетий становится Папой и патриархом Александрийской церкви, где, вопреки прежде принятому соборному решению, вводит новый календарь. В греческих церквях произошёл масштабный церковный раскол, не урегулированный по сей день. Образовалось несколько самостоятельных старокалендарных греческих Синодов.

На 1948 года в Москве было решено, что Пасха и все празднуются всеми Православными церквями по Александрийской пасхалии и юлианскому календарю, а по тому, по которому живёт данная Церковь. В том же году на новоюлианский календарь перешла .


Сегодня всецело пользуются только , , , и , а также .

В 2014 году на юлианский календарь перешла [].

полностью перешла на .

Остальные Поместные Православные церкви празднуют Пасху и другие по , а и другие  — по .

В «Пасхальный акт» 1928 года устанавливал дату Пасхи на первое воскресенье после второй субботы апреля; однако данное постановление не вступило в силу. В 1997 году на саммите в () предложил зафиксировать день Пасхи в солнечном календаре (также второе воскресенье апреля) либо утвердить единообразную Пасхалию для всего христианского мира, исходя из астрономических требований. Реформа была назначена на 2001 год, но не была принята всеми членами Совета.

Основные статьи: ,

Общее правило для расчёта даты Пасхи:

«Пасха празднуется в первое после весеннего ».

Весеннее полнолуние — первое , наступившее не ранее дня весеннего .

Обе  — александрийская и григорианская — основаны на этом принципе.

Дата Пасхи определяется из соотношения лунного и солнечного календарей ().

Сложность вычисления обусловлена смешением независимых астрономических циклов и ряда требований:

Для расчёта даты полнолуния в год Y требуется найти золотое число G — порядок года в 19-летнем цикле полнолуний (см. ).

В золотое число G равнялось 2. Соответственно в год Y от (или от  — ) золотое число G равно:

G = ( Y/19) + 1.

 — число, показывающее «возраст» луны на , то есть количество дней, прошедших до от предыдущей . Разница между основаниями последующиx годов равна 11. Число дней равно 30.

Основание_Луны = (11 · G)/30. = 30 — Основание_Луны. = Новолуние + 14.

Если раньше 21 марта (), то пасхальным считается следующее полнолуние (то есть, к полученному числу 30 дней). Если пасхальное полнолуние выпадает на , то Пасха празднуется в следующее воскресенье (то есть, к полученному числу 7 дней).

Так как восточные (православные, греко-католики и верующие древневосточных церквей) и западные (католики латинского обряда и протестанты) христиане используют разные , рассчитанные по одинаковым правилам, даты получаются разными.

Согласно восточной традиции, Пасха рассчитывается по александрийской пасхалии. Таким образом, дата первого дня Пасхи (Неделя Пасхи) выпадает на один из 35 дней, в период с 22 марта по 25 апреля по (что в XX—XXI веках соответствует периоду с 4 апреля по 8 мая по ). Если Пасха совпадает с праздником , который отмечают 25 марта (), то она называется (Господня Пасха). Православные христиане к чудесным свидетельствам Пасхи относят схождение в в , которое происходит в перед православной Пасхой.

В Римско-католической и протестантских церквях дата Пасхи рассчитывается по григорианской . В провела календарную реформу, целью которой было приведение рассчитываемой даты Пасхи в соответствие с наблюдаемыми явлениями на небе (к этому времени старая уже давала даты и , не соответствующие реальному положению ). Новая была составлена неаполитанским и немецким монахом-иезуитом (Клавиусом).

Расхождение между датами Пасхи в восточных и западных церквях вызвано различием в дате церковных и разницей между (13 дней в ). Западная Пасха в 30 % случаев совпадает с восточной, в 45 % случаев опережает её на неделю, в 20 % — на 5 недель и в 5 % — на 4 недели; разницы в 2 или в 3 недели не бывает.[]

из , предназначенный для вычисления дня Пасхи в период 1140—1671 по . Каждая руна соответствует определённому номеру недели, на которую будет приходиться праздник

В , , рассчитать день Пасхи может . Алгоритм расчёта даты Пасхи можно посмотреть в программы. Пример:

# рассчитать и вывести # дату западной Пасхи # в указанный год ncal -e 2016 # рассчитать и вывести # дату восточной Пасхи # в указанный год ncal -o 2016

Если год не указать, программа рассчитает дату Пасхи для текущего года.

К Пасхе привязаны важнейшие , отмечаемые в последовательности евангельских событий:

По древнему иудейскому преданию,  — Царь Израилев должен быть явлен на Песах в []. Народ, зная о чудесном , торжественно ();
  •  — неделя перед праздником Пасхи:
    •  — Христос устанавливает в в . описывают этот день как день , то есть . и дальнейшие события других Евангелий показывают, что праздновали Пасху после дня , то есть двумя днями позже. Одно из объяснений, также с учётом , предполагает, что отставал на два дня от иерусалимского. Таким образом, на Песах — агнец, вино и опресноки мистически связывается с Пасхой — Христом, Его ;
    •  — по традиции перед праздником Песах хотел отпустить одного узника, в надежде что народ будет просить за . Однако, подстрекаемый , народ требует отпустить . подчёркивает, что распятие происходит в день Пасхи, так как заклание пасхального жертвенного агнца в ветхозаветную Пасху(Песах) есть Пасхи новозаветной — Христа как за грехи мира. Как кости пасхального агнца (перворожденного и без порока) не должны быть преломлены, так и Христу не перебивают голени, в отличие от других казнённых. и , попросив у Пилата погребения тела Иисуса, обвивают его , пропитанной , и кладут в ближайший до наступления субботнего покоя. При присутствуют и «другая Мария»;
    •  — , вспомнив, что Христос говорил о своём воскресении на третий день, несмотря на текущий праздник и субботу, обращаются к Пилату поставить стражу на три дня, чтобы ученики не украли тело, изобразив тем самым воскресение учителя из мёртвых;
  • Пасха — Светлое Христово Воскресение:
(первый день после субботы) — после субботнего покоя ко гробу идут . Перед ними ко сходит и отваливает от него камень, происходит , а повергается в страх. Ангел говорит женам, что Христос воскрес, и предварит их в Галилее. Явление Христа ученикам;
  • в православии, в католицизме — явление воскресшего Христа ученикам на 8-й день Пасхи и уверение Фомы:
Спустя 8 дней (, Фомина Неделя) Христос вновь является ученикам, среди которых , через затворённую дверь. Иисус говорит Фоме, чтобы тот вложил пальцы в раны, дабы убедиться в реальности воскресшего тела. Фома восклицает «Господь мой и Бог мой!». Христос продолжает являться ученикам в течение сорока дней после своего Воскресения, в частности, на (в Галилее) при ловле рыбы (о чём сообщает ), а также более чем пяти сотням свидетелей (); На сороковой день после Воскресения Иисус на небо, благословляя апостолов;
  •  — пятидесятый день после Пасхи (в православии совпадает с Днём Святой Троицы):
На апостолы по обещанию Господа получают дары .

Практически все пасхальные традиции возникли в богослужении. Даже размах пасхальных народных гуляний связан с разговением после  — времени воздержания, когда все праздники, семейные в том числе, переносились на празднование Пасхи. Символами Пасхи становится всё, что выражает Обновление (Пасхальные ручьи), Свет (Пасхальный огонь), Жизнь (Пасхальные куличи, яйца и зайцы).[]

Пасхальное богослужение[ | ]

Основная статья:

В Пасху, как в важнейший праздник церковного года, совершается особо торжественное с Литургией. 66 правило предписывает верным во дни «наслаждаться », что, по мнению , говорит о том, что верные должны быть в это время готовы, по возможности, к ежедневному причащению. В первые века христианства Пасха была крещальным днём большинства , которые после подготовительного принимали в этот радостный день.

В с древних времён сложилась традиция совершения Пасхального богослужения ночью; или в некоторых странах (например, Сербии) ранним утром — с рассветом.

Пасхальное приветствие[ | ]

Основная статья:

Начиная с пасхальной ночи и последующие сорок дней (до отдания Пасхи) принято «христосоваться», то есть приветствовать друг друга словами: «Христос воскресе!» — «Воистину воскресе!», при этом троекратно целуясь. Этот обычай идёт с апостольских времён: «Приветствуйте друг друга с целованием святым» (), также , .

Пасхальный огонь[ | ]

Пасхальный огонь играет большую роль в богослужении. Он символизирует «Свет Божий, просвещающий все народы» после . В крупных городах и в православных храмах ждут от . В случае успешного прибытия из благодатного огня священники торжественно разносят его по храмам города. Христиане тут же зажигают от него свои свечи. После богослужения некоторые уносят с огнём домой, где стараются поддерживать его в течение года.

Пасхал

В католической традиции перед началом Пасхального богослужения зажигают  — особую пасхальную свечу, огонь от которой раздают всем христианам, после чего богослужение начинается. Эта свеча зажигается на всех богослужениях Пасхальной недели.

В дореволюционное время в России, а на Западе и по сей день на прихрамовой территории разжигается большой костёр. С одной стороны, смысл костра такой же, как и у пасхальной свечи, — огонь есть Свет и Обновление. Пасхальный костёр также разводят для символического сожжения Иуды (Греция, Германия). С другой стороны, около этого огня могут греться те, кто вышел из храма или не дошёл до него, поэтому он является также символом костра, у которого грелся . В дополнение к световой иллюминации костров и фейерверков используют всяческие хлопушки и «шутихи» для торжественности праздника.[]

Пасхальная трапеза[ | ]

В течение (что обычно для крупных приходов) и после пасхального богослужения (что возможно в небольших сельских храмах) происходит освящение приготовленных к праздничному столу , творожных и . В Русской православной церкви освящение сопровождается «молитвой во еже благословити сыр и яйца» (то есть, на освящение сыра и яиц). Особой молитвы на освящение куличей нет.

Пасхальное яйцо в христианской традиции обозначает : яйцо, хотя снаружи выглядит мёртвым, внутри содержит новую жизнь, которая выйдет из него, и поэтому яйцо служит «символом гроба и возникновения жизни в самых недрах его».

В ином варианте изложения говорится о том, что сначала яйцо было совершенно обычным и что император, усомнившись в странном известии о воскресении, сказал, что как яйцо не может из белого стать красным, так и мёртвые не воскресают, — и яйцо покраснело у него на глазах. Этот вариант интересен хотя бы тем, что вдохновил на создание песни о встрече Марии Магдалины с императором Тиберием.

В православной традиции обычай дарить яйца связывают с о яйце, подаренном императору .

Согласно изложению , святая равноапостольная Мария Магдалина нашла возможность явиться к императору и подарила ему яйцо, окрашенное в красный цвет, со словами: «Христос воскрес!» Выбор яйца как подарка, согласно святителю Димитрию, был вызван бедностью Марии, которая, однако, не захотела явиться с пустыми руками, цвет же яйца был призван привлечь внимание императора (см. также врезку).

Хотя яйца красят в разные цвета, именно красный является традиционным: он символизирует кровь распятого Христа. (Вообще, красный цвет характерен для Пасхи. В частности, таков цвет богослужебных облачений этого праздника.)

В православной традиции с Пасхой связан  — особый хлеб, используемый в богослужении , который в русской приходской практике освящается в конце Пасхальной литургии, после . Этот хлеб на протяжении всей Светлой Седмицы находится в храме и раздаётся христианам после литургии в Светлую субботу. «В России распространен обычай не потреблять артос полностью в этот день, а хранить его дома для вкушения натощак», что происходит в особых случаях, например, при болезни.

Приготовление пасхального стола стараются закончить в , чтобы ничто не отвлекало от служб , дня выноса Святой Плащаницы и молитвы (на практике, конечно же, это редко соблюдается).

Пасхальный крестный ход[ | ]

Основная статья:

Непосредственно перед Пасхой верующие собираются в храме, откуда в полночь начинается с громким пением праздника. Затем шествие подходит к дверям храма и начинается богослужение пасхальной утрени.

В крестный ход совершается в богослужение навечерия Пасхи, однако не перед Литургией, а после неё. Крестный ход на Пасху не следует путать с богослужением , особым католическим великопостным богослужением в воспоминание Страстей Господних.

Пасхальный звон[ | ]

Россия[ | ]

На колокольный звон раздаётся до включительно. На вечернем пятничном богослужении, когда служат утреню и совершается , также звонят. После размещения Плащаницы в центре храма раздаётся , а затем, по существующей в настоящее время традиции, колокола молчат «до Великой субботы, то есть до к пасхальной службе».

Лишь на церковный устав позволяет звонить в колокола в не богослужебное время. Традиция открывать колокольни для всех желающих, как полагают, к XIX веку в России уже существовала. Второе рождение она получила в 1990-е годы, однако сейчас трудно найти храм, в котором допустят к колоколам без сопровождения, поскольку подобный шаг может быть опасен как для звонящих, так и для колоколов, и для системы управления ими, и для прочего оборудования звонницы.

Другие страны[ | ]

Во Франции также существует традиция молчания колоколов, которое длится со дня Великой пятницы «и вплоть до торжественного празднования Воскресения Спасителя». Если в это время маленькие дети спрашивают у старших о причине молчания колоколов, им принято отвечать: «улетели в Рим».

Другие обычаи[ | ]

Звуковое сопровождение праздника может иметь и символический смысл. К примеру, некоторые церкви Греции, после того как в Евангелии начнут читать о землетрясении в Иерусалиме, наполняются шумом, поскольку прихожане устраивают рукотворное «землетрясение», которое «символизирует отверстие гроба при воскресении Христа»: они «начинают колотить палками по деревянным лестницам, а пожилые гремят сиденьями скамеек», при этом раскачиваются из стороны в сторону.

Славянские обычаи[ | ]

Основная статья:

«Христосование» пасхальными яйцами

Вечером Пасхи прямо на церковном дворе начинались народные гулянья. В императорской России народные гулянья с хороводами, играми, качелями продолжались в разных местностях от одного дня до двух-трёх недель и назывались .

В Сербии и России пасхальными яйцами «христосовались» — разбивая по очерёдности разные концы, так же как люди целовались трижды в щёки. Дети устраивали «», то есть у кого пасхальные яйца дальше укатятся. Пасхальные яйца в России катали по земле, чтобы она была плодородной.

Западноевропейские обычаи[ | ]

В некоторых существует обычай утром Пасхи прятать пасхальные яйца. Дети по пробуждении тут же бросаются обыскивать весь дом. Так как яйца берутся не неизвестно откуда, то в итоге малыши обнаруживают «гнездо» с множеством разноцветных яиц. Пасхальный заяц как символ плодородия и богатства стал символом Пасхи в Германии с и с тех пор распространился по всему миру: фильм о семье пасхальных кроликов «». В виде зайчиков делают игрушки и сладости, а также сувениры, составляющие порой целые семейства или разные профессии.

Пасхальные ручьи.

Григорий Богослов[ | ]

: «С ними и я (о если бы иметь мне и голос достойный ангельской песни, и оглашающий концы мира!) вещаю вам так: Пасха! Господня Пасха! и ещё скажу в честь Троицы: Пасха! Она у нас праздников праздник и торжество торжеств; столько превосходит все торжества, не только человеческие и земные, но даже Христовы и для Христа совершаемые, сколько солнце превосходит звёзды. …ныне празднуем самое воскресение, не ожидаемое ещё, но уже совершившееся и примиряющее собою весь мир.
Но причастимся Пасхи, ныне пока прообразавательно, хотя и откровеннее, нежели в Ветхом Завете. Ибо подзаконная Пасха (осмеливаюсь сказать, и говорю) была ещё более неясным прообразованием прообразования. А впоследствии и скоро причастимся совершеннее и чище, когда Слово будет пить с нами сиё „новое вино в Царстве Отца“ (), открывая и преподавая, что ныне явлено Им в некоторой мере; ибо познаваемое ныне всегда ново. В чём же состоит это питиё и это вкушение? — Для нас в том, чтобы учиться, а для Него, чтобы учить и сообщать ученикам Своим слово; ибо учение есть пища и для питающего».

Этот же пишет о изменении слова Пасха: «некоторые названия из неясных изменены в яснейшие, или из грубых в благоприличнейшие; то же усматриваем и здесь. Ибо некоторые, приняв слово сие за наименование спасительного страдания, потом приспособив к эллинскому языку, по переменении Ф на П, и К на X, наименовали день сей Пасхою. А привычка к изменённому слову сделала его употребительнейшим; потому что оно нравилось слуху народа, как речение более благочестное».

Он же является одним из основателей типологического и духовного толкований Библии, для которых характерно рассматривать исторические события как событий и как аллегорическое изображение жизни христианина. Так, события ветхозаветного  — евреев из Египта представляются как наиболее ёмкие прообразы , в частности:

  • спасение еврейских первенцев рассматривается в качестве прообраза спасения всех людей Кровью Христа как , закланного за мира;
  • Особо толкуется совершения  — как агнец берётся совершенный и без порока, так и Христос незлобен, не имеет греха и совершен по человеческому естеству; как агнец может быть взят от коз, а не только от овец, так и Христос умирает не столько за праведников, сколько за грешников;
  • С другой стороны, прообразом самого является овен (баран), которого обнаружил на горе «» (). Авраамом толкуется как прообраз жертвы , а избавление символизирует .
  • Прохождение через , как, например, переход через море и погубление , также толкуется как прообраз воскресения, обновления, перехода из старого «плотского» в новую жизнь. То же относится к первому празднованию после перехода через пустыню перед входом в .

Другие авторы[ | ]

  • (ритмичный стих): «О таинство новое и неизречённое! Заклание овцы сделалось спасением Израиля, и смерть овцы стала жизнью народа, и кровь отпугнула ангела. Скажи мне, о ангел, чего испугался ты? Овечьего заклания или Господней жизни, смерти овцы или образа Господа, крови овцы или Духа Господня? Ясно, что ты испугался, видя таинство Господне, происшедшее в овце, жизнь Господню в заклании овцы, образ Господа в смерти овцы… Услышьте о силе таинства! Когда-то заклание овцы было драгоценно, ныне же оно обесценилось из-за Господней жизни;
    Что такое Пасха? Ибо она называется этим именем от случившегося: от pathein („претерпевать“) произошло paschein („страдать“, или „праздновать Пасху“). Итак, научитесь, кто страдает, и кто сострадает страждущему, и для чего Господь сошёл на землю: чтобы, облекшись в страждущего, восхитить его превыше небес».
  • : «Как но­вый, только что образовавшийся рой пчёл, в первый раз выле­тающий из пчельника на свет и воздух, весь вместе садится на одной ветви дерева, так и в настоящий праздник все члены се­мейств отовсюду собираются в свои дома. И поистине спра­ведливо сравнивают настоящий день с днём будущего воскре­сения, потому что тот и другой собирает людей; только тогда соберутся все вместе, а теперь, собираются по частям. Что же касается радости и веселия, то по всей справедливости можно сказать, что настоящий день радостнее будущего: тогда по необходимости будут плакать те, коих грехи обличатся; ныне, напротив, нет между нами печальных. Ныне и праведник раду­ется и неочистивший свою совесть надеется исправиться по­каянием. Настоящий день облегчает всякую скорбь, и нет че­ловека так печального, который не находил бы утешения в торжестве праздника.
    Бедные, примите с любовью день сей, питающий вас. Расслабленные и увечные, приветствуйте день сей, врачующий ваши болезни. В нём сокрыта надежда ва­шего воскресения, которая побуждает ревновать о добродетели и ненавидеть порок; ибо с уничтожением мысли о воскресении у всех будет одна господствующая мысль: „Станем есть и пить, ибо завтра умрём!“ ()».
  • : «Итак, поскольку через сорокадневное воздержание мы пожелали достичь того, чтобы хоть в какой-то мере во время страдания Господа ощутить Его крест, мы должны стремиться, чтобы нам оказаться также участниками и воскресения Христова и, ещё находясь в этом теле, перейти от смерти к жизни. Ведь для каждого человека, который меняется и становится из одного другим, конец — не быть тем, кем он был, и начало — быть тем, кем он не был. Но важно, для кого человек умрёт и для кого будет жить, ведь есть смерть, ведущая к жизни, и есть жизнь, ведущая к смерти. И не где-то, а в этом преходящем веке можно обрести и то, и другое; и от того, как мы поступаем во времени, зависит различие вечных воздаяний. Итак, нужно умереть для диавола, а жить для Бога; нужно устраниться от несправедливости, чтобы восстать для правды. Пусть падёт ветхое, чтобы появилось новое. И поскольку, как говорит Истина, „никто не может служить двум господам“ (), да будет не тот господином, кто подтолкнул стоящих к падению, но Тот, Кто воздвиг повергнутых для славы».
  • : «Наша священная и царственная труба объединила нас на этом собрании, труба, которую наполнил Вифлеем и воспламенил Сион, для которой молотом был Крест, а наковальней — Воскресение… Как мёртвого погребал Его Иосиф, но, погребённый как человек, Он, как Бог, обезоружил смерть».
  • : «Почему же мы с таким нетерпением ждём Пасхи, которая приходит и уходит? Не праздновали ли мы её множество раз и раньше? И эта придёт и уйдёт — в настоящем веке нет ничего постоянного, но дни наши проходят как тень, и жизнь бежит подобно тому, как скачет гонец. И так до тех пор, пока мы не достигнем конца настоящей жизни.
    Что же, — спросит кто-нибудь, — не нужно радоваться Пасхе? — Нет, наоборот, давайте радоваться ей намного больше — но той Пасхе, которая происходит каждый день. Что это за Пасха? — Очищение грехов, сокрушение сердца, слёзы бдения, чистая совесть, умерщвление земных членов: блуда, нечистоты, страстей, недобрых желаний и всякого иного зла. Кто удостоится достичь всего этого, тот празднует Пасху не один раз в году, но каждый день».
  • : «Итак, все войдите в радость Господа нашего; и первые и вторые получите награду; богатые и бедные ликуйте друг с другом; воздержные и нерадивые почтите этот день; постившиеся и непостившиеся веселитесь ныне. Трапеза обильна, — насыщайтесь все; телец велик, — никто пусть не уходит голодным; все наслаждайтесь пиршеством веры; все, пользуйтесь богатством благости. Никто пусть не жалуется на бедность; ибо открылось общее царство. Никто пусть не плачет о грехах; ибо из гроба воссияло прощение. Никто пусть не боится смерти; ибо освободила нас смерть Спасителя. Он истребил её, быв объят ею; Он опустошил ад, сошедши во ад; огорчил того, который коснулся плоти Его. Об этом и , предузнав, воскликнул: „Ад“, — говорит он, — „огорчился“ (). Он огорчился, ибо стал праздным; огорчился, ибо посрамлён; огорчился, ибо умерщвлён; огорчился, ибо низложен; огорчился, ибо связан. Он взял тело, и нашёл в нём Бога; взял землю, и сретил в ней небо; взял то, что видел, и подвергся тому, чего не видел. „Смерть! где твоё жало? ад! где твоя победа?“ (). Воскрес Христос, — и ты низложился; воскрес Христос, — и пали бесы; воскрес Христос, — и радуются ангелы; воскрес Христос, — и водворяется жизнь; воскрес Христос, — и мёртвого ни одного нет во гробе. Ибо Христос, воскресший из мёртвых, — „первенец из умерших“ (). Ему слава и держава во веки веков. Аминь». Слово Иоанна Златоуста читается на каждую Пасху в православных храмах после .
Страны, где Пасхальный понедельник является государственным выходным

В большинстве европейских стран Страстная неделя и неделя после Пасхи являются школьными и студенческими каникулами. Многие европейские страны, а также отмечают Пасху и Пасхальный понедельник, как государственные праздники. В Австралии, , , , , , и большинстве латиноамериканских стран государственным выходным также является . Всё  — государственные праздники в .

Государства, в которых Пасха — несколько выходных дней (в большинстве — 4 дня: пятница, суббота, воскресенье, понедельник):

  • (суббота, воскресенье, понедельник)
  • (в пятницу, воскресенье, понедельник магазины и пр. не работают, в субботу — работают)
  • (четверг, пятница, суббота, воскресенье, понедельник, вторник)
  • (четверг, пятница, воскресенье, понедельник в некоторых )
  • (воскресенье, понедельник)
  • (пятница, суббота, воскресение, понедельник, вторник)
  • (суббота, воскресенье, понедельник)
  • (в воскресенье, понедельник магазины и пр. не работают; в субботу — работают)
  • (пятница, суббота, воскресенье)
  • (суббота, воскресенье)
  • (суббота, воскресенье, понедельник)
  • (суббота, воскресенье, понедельник)
  • (пятница, суббота, воскресенье, понедельник)
  • (пятница, суббота, воскресенье)

Русская культура[ | ]

  • В творчестве большую роль играет мотив воскрешения (напр. «»). Тему воскресения автор раскрывает от противного — через тему тления, как раскрытие категорического — или Христос воскрес или жизнь бессмыслена (ср. искушение иноков смрадом от тела старца Зосимы, затхлая баня как ад Свидригайлова, Смердяков как главный отрицательный персонаж). в романе «», рассматривая в доме Рогожина картину «Мёртвый Христос», восклицает: «Да от этой картины у иного ещё вера может пропасть!». В «» старец Зосима рассказывает о внутреннем обновлении его старшего брата на Пасху:
«

Услышав рассердился и выбранил храм Божий, однако задумался: догадался сразу, что болен опасно и что потому-то родительница и посылает его, пока силы есть, поговеть и причаститься. … Прошло дня три, и настала Страстная неделя. И вот брат со вторника утра пошёл говеть. … Но не долго походил он в церковь, слёг, так что исповедывали и причастили его уже дома. Дни наступили светлые, ясные, благоуханные, Пасха была поздняя. Всю-то ночь он, я помню, кашляет, худо спит, а на утро всегда оденется и попробует сесть в мягкие кресла. Так и запомню его: сидит тихий, кроткий, улыбается, сам больной, а лик весёлый, радостный. Изменился он весь душевно — такая дивная началась в нём вдруг перемена! … Скончался же на третьей недели после Пасхи, в памяти, и хотя и говорить уже перестал, но не изменился до самого последнего своего часа: смотрит радостно, в очах веселье, взглядами нас ищет, улыбается нам, нас зовёт.

»
  • в повести «Лето Господне» ярко показывает восприятие мальчиком праздника Пасхи:
«

— Хрис-тос воскре-се из мертвых…
— Ну, Христос воскресе… — нагибается ко мне радостный, милый Горкин.

Трижды целует и ведёт к нашим в церковь. Священно пахнет горячим воском и можжевельником.

…сме-ртию смерть… по-пра-ав!.. Звон в рассвете неумолкаемый. В солнце и звоне утро. Пасха, красная …Я рассматриваю подаренные мне яички. … И вот, фарфоровое, отца. Чудесная панорамка в нём. За розовыми и голубыми цветочками бессмертника и мохом, за стёклышком в голубом ободке видится в глубине картинка: белоснежный Христос с хоругвью воскрес из Гроба. Рассказывала мне няня, что если смотреть за стёклышко, долго-долго, увидишь живого ангелочка. Усталый от строгих дней, от ярких огней и звонов, я вглядываюсь за стёклышко. Мреет в моих глазах, — и чудится мне, в цветах, — живое, неизъяснимо-радостное, святое… — Бог?.. Не передать словами. Я прижимаю к груди яичко, — и усыпляющий перезвон качает меня во сне.

— Поздняя у нас нонче Пасха, со скворцами, — говорит мне Горкин — как раз с тобой подгадали для гостей. Слышишь, как поклычивает?

»
  • Главные герои рассказов русских писателей в обыденной жизни обязаны поступать с людьми в соответствии со своим социальным статусом, тогда как на Пасху стараются отнестись к ближним хоть раз в году по-христиански.
«

— А скажи, господин городовой, какой нынче у нас день?
— Уж молчал бы! — презрительно ответил Баргамот. — До свету нализался.
— А у Михаила-архангела звонили?
— Звонили. Тебе-то что?
— Христос, значат, воскрес?
— Ну, воскрес.
— Так позвольте… — Гараська, ведший этот разговор вполоборота к Баргамоту, решительно повернулся к нему лицом… потом упал лицом на землю и завыл, как бабы воют по покойнике…
— Яи-ч-ко… Я… по-благородному… похристосоваться… яичко а ты… — бессвязно бурлил Гараська, но Баргамот понял. Вот к чему, стало быть, вёл Гараська: похристосоваться хотел, по христианскому обычаю, яичком, а он, Баргамот, его в участок пожелал отправить. … Баргамот голосом, не оставлявшим ни малейшего сомнения в твёрдости принятого им решения, заявил:
— Пойдём ко мне разговляться.
— Так я к тебе, пузатому чёрту, и пошёл!
— Пойдём, говорю!

Изумлению Гараськи не было границ.
. «Баргамот и Гараська»

»«

Митька тоже причёсан и одет по-праздничному. Я весело гляжу на его оттопыренные уши и, чтобы показать, что я против него ничего не имею, говорю ему:

— Ты сегодня красивый, и если бы у тебя не торчали волосы и если б ты не был так бедно одет, то все бы подумали, что твоя мать не прачка, а благородная. Приходи ко мне на Пасху, будем в бабки играть.

Митька недоверчиво глядит на меня и грозит мне под полой кулаком.
. «На страстной неделе»

»«

Как услышу, что отпустный звон прозвонят и люди из церкви пойдут, я поздороваюсь — скажу: «Ребята! Христос воскресе!» и предложу им это моё угощение. … по часам я сообразил, что уже время церковной службы непременно скоро кончится… Я встал, чтобы обойти посты, и вдруг слышу шум… дерутся. … Что такое? Кто меня бьёт?

И главное дело — темно.

— Казаки, ваше благородие, винища облопались!.. дерутся.

…Убить его, этого казака, я должен!.. зарубить его на месте!.. А я не зарубил. Теперь куда же я годен? …

А в глубине кто-то и говорит: «Не убий!» Это я понял, кто! — Это так Бог говорит: на это у меня, в душе моей, явилось удостоверение. Такое, знаете, крепкое несомненное удостоверение, что и доказывать не надо и своротить нельзя. Бог! Он ведь старше и выше самого Сакена. Сакен откомандует, да когда-нибудь со звездой в отставку выйдет, а Бог-то веки веков будет всей вселенной командовать! А если он мне не позволяет убить того, кто меня бил, так что мне с ним делать? Что сделать? С кем посоветуюсь?.. Всего лучше с тем, кто сам это вынес. Иисус Христос!.. Тебя самого били?.. Тебя били, и ты простил… а я что пред тобою… я червь… гадость… ничтожество! Я хочу быть твой: я простил! я твой…

Вот только плакать хочется!.. плачу и плачу!

Люди думают, что я это от обиды, а я уже — понимаете… я уже совсем не от обиды… Солдаты говорят: — Мы его убьём!

— Что вы!.. Бог с вами!.. Нельзя человека убивать!
. «Фигура»

»
  • Особое значение Пасха имеет в романе «» . Действие романа происходит в течение Страстной недели и заканчивается перед началом Пасхальной ночи, когда со свитой и главными героями покидают : «Мессир! Суббота. Солнце склоняется. Нам пора». Внешний ряд событий романа в Москве представляет собой «пародию» на чин православного богослужения Страстной Седмицы (ср. Вынос Плащаницы и похороны безголового Берлиоза).
  • Описанию православной пасхальной службы и семейного пасхального праздника в Санкт-Петербурге в 1880-е годы посвящены главы 10-15 первой части романа «» .
  • Пасха нашла отражение в творчестве таких поэтов , как  — «Пасхальный благовест» («Колокол дремавший разбудил поля…»),  — «Вербы»,  — «Пасха в Петербурге».
Русская пасхальная открытка с типичным рисунком () 1900-х годов Пасхальные открытки

С конца в стало традиционным отправлять тем родным и знакомым, с кем не сможешь христосоваться, на Пасху как основной праздник с красочными рисунками, основная тематика которых была следующая: пасхальные яйца, куличи, православные храмы, христосующиеся люди, русские пейзажи, весеннее половодье, цветы.

Пасхальных открыток в Российской империи было издано много тысяч различных видов. После запрета 1930-х годов, начиная с конца 1941 года пасхальные открытки издавались также в и продавались в храмах. С 1970-х годов открытки начали издавать обычные издательства («Искусство», «Планета», региональные) массовыми тиражами (одновременно к Пасхе в булочных СССР появлялись выпеченные на государственных хлебозаводах ).

Западная культура[ | ]

написал к лютеранским богослужениям Страстной седмицы «Страсти по Матфею», «по Иоанну» и «по Марку» (частично), а к Пасхе «Пасхальную ораторию».

Действие «» начинается в Пасхальную ночь. Воспоминание о пасхальной радости отвращает Фауста от самоубийства.

«

Хор ангелов
Христос воскрес!
Преодоление
Смерти и тления
Славьте, селение,
Пашня и лес…
Фауст
Я плакал, упиваясь счастьем слёз,
И мир во мне рождался небывалый.
С тех пор в душе со светлым воскресеньем
Связалось всё, что чисто и светло.
Оно мне веяньем своим весенним
С собой покончить ныне не дало.
Я возвращён земле. Благодаренье
За это вам, святые песнопенья!

» От  Великъ дьнь, Велья нощь («Великий день», «Великая ночь») Вялікдзень Eid ul-Adha («Святой праздник») Великден («Великий день») Äipäiv (букв. «Великдень») Ыджыд лун («Великий день») Lieldienas («Великие дни», мн. ч.) Velykos («Великие», мн. ч.) Jutry («Утреня, заутреня») Велигден («Великий день») Wielkanoc («Великая ночь») («Великий день») Великдень («Великий день») Veľká Noc («Великая ночь») Velika noč («Великая ночь») Великтэм / Быдӟым нунал («Великий день») Velikonoce («Великие ночи», мн. ч.) Мăнкун / Мункун («Великий день») От «конец поста» Húsvét (букв. «закупка мяса») куадзæн, от комуадзæн «конец поста» Pääsiäinen «завершение, освобождение [от поста]» Lihavõtted или ülestõusmispühad (букв. «мясоед»)
  1. Согласно апостолу Павлу,

    если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша.

  2. «Наблюдай месяц Авив, и совершай Пасху Господу, Богу твоему, потому что в месяце Авиве вывел тебя Господь, Бог твой, из Египта ночью» ()
  3. «В полночь Господь поразил всех первенцев в земле Египетской, от первенца фараона, сидевшего на престоле своем, до первенца узника, находившегося в темнице, и все первородное из скота. И встал фараон ночью сам и все рабы его и весь Египет; и сделался великий вопль в земле Египетской, ибо не было дома, где не было бы мертвеца.» ()
  4. Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: это — Пасха Господня.

    И созвал всех старейшин Израилевых и сказал им: выберите и возьмите себе агнцев по семействам вашим и заколите пасху…

  1. Bernard Trawicky, Ruth Wilhelme Gregory. . — , p. 224, 2000.
  2. ↑ //  : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. // «Азбука веры».
  4. Norman Davies. . — , p. 201, 1996.
  5. ↑  (рус.). . Проверено 29 апреля 2013. 29 апреля 2013 года.
  6. // , Apr 2nd 2015).
  7. Пасха // Отоми — Пластырь. — М. : Советская энциклопедия, 1975. — ( : [в 30 т.] / гл. ред.  ; 1969—1978, т. 19).
  8.  // . — М. : , 2004. — Т. VIII. — С. 59—66. — 752 с. — 39 000 экз. — .
  9. Audirsch J. G. . —  (англ.), 2014. — P. 108. — 224 p.
  10. // Православный календарь, .
  11. "Пасхальное время" //. Т. 3. М.:2007, ст. 1339-1340
  12. // Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. . 1891.
  13. Гриц И. Я. // , т. 1, с. 257—258.
  14. // «Азбука веры».
  15. иер. А. Сложеникин.
  16. . Наследие протоиерея Александра Меня. Проверено 22 мая 2013. 24 мая 2013 года.
  17. Жизнь Константина
  18. Жизнь Константина
  19. В. Ф. Хулап.
  20. Матфей Властарь Афинская Синтагма, буква «П»,
  21. Великого Константинопольского Собора 1583 года о Пасхалии и о новом календаре
  22. Великого Собора 1583 года на последователей «нового» (григорианского) календаря [каноны]
  23. // Православная энциклопедия, т. 29, с. 440—464.
  24. Официальный текст «Пасхального акта 1928 года».
  25.   // .
  26. Н. ст. — новый стиль.
  27.  — страница справки для .
  28. // .
  29. О таинствах и службах повременных, о праздниках и воскресных днях, о совершителях богослужения, о храме и священных сосудах // . — СПб, 1857. — Т. 2. — С. 62.
  30. проф. ЛДА Успенский Н. Тайная Вечеря и Трапеза Господня. Журнал Московской Патриархии, 1967, № 3
  31. Оксана Головко. // , 9 апреля 2015 г.
  32. , с. 172.
  33. Anne Jordan.  —  (англ.), 5 April 2000.
  34. // , 3 мая 2005 г.
  35. Светлана Копылова.
  36. М. С. Желтов, Ю. И. Рубан.  // . — М. : , 2001. — Т. III. — С. 470—472. — 752 с. — 40 000 экз. — .
  37. // , интернет-портал, 18 апреля 2006 г.
  38. О таинствах и службах повременных, о праздниках и воскресных днях, о совершителях богослужения, о храме и священных сосудах // . — СПб, 1857. — Т. 2. — С. 65—66.
  39. Николай Завьялов. // , 13 апреля 2011 г.
  40. Александра Сопова. // , 16 апреля 2012 г. (перепечатано из журнала «Нескучный сад»).
  41. // , 19 апреля 2009 г.
  42.  (рус.). Российский Этнографический музей. Проверено 30 апреля 2013. 10 мая 2013 года.
  43. Морозов И. А., Слепцова И. С. // Морозов И. А., Слепцова И. С. Круг игры. Праздник и игра в жизни севернорусского крестьянина (XIX—XX вв.). — М.: Индрик, 2004, с. 665—679
  44. ↑ Святитель .
  45. . Две Пасхи // Исследуйте Писания… К познанию Библии (Ветхий и Новый Завет). — М: Русскiй Хронографъ, 2002. — С. 177-179. — ISBN 5-85134-024-Х.
  46. Святитель .
  47. (IV век), пресвитер Иерусалимский
  48. Преподобный .
  49. Святитель Иоанн Златоуст.
  50. .
  51.  (рус.). Музей открытки. Проверено 5 мая 2013.
Дата Пасхи Пасхальные традиции
  • // Российский Этнографический Музей

Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%CF%E0%F1%F5%E0

Почему григорианский календарь опережает юлианский

Почему григорианский календарь опережает юлианский

Почему григорианский календарь опережает юлианский

Почему григорианский календарь опережает юлианский

Почему григорианский календарь опережает юлианский

Почему григорианский календарь опережает юлианский

Почему григорианский календарь опережает юлианский

Почему григорианский календарь опережает юлианский

Почему григорианский календарь опережает юлианский

Почему григорианский календарь опережает юлианский

Почему григорианский календарь опережает юлианский